SKIP TO CONTENT

O caso dos contratos em linguagem clara

Resumo.   

Aviso: Este texto foi traduzido com o uso de tradução automática e pode conter erros. Responda a esta pesquisa para nos enviar seus comentários e obtenha mais informações em nossas perguntas frequentes.
Read in English

Como o senhor chama um contrato denso e excessivamente longo, repleto de jargões jurídicos e praticamente impossível de ser entendido por um não advogado? O status quo. Na maioria das vezes, os contratos usados nos negócios são longos, mal estruturados e repletos de linguagem desnecessária e incompreensível.

A version of this article appeared in the Janeiro-Fevereiro 2018 issue of Harvard Business Review.

Partner Center